(no subject)

Thursday, January 12th, 2006 01:49 pm
zomerzon: (Default)
[personal profile] zomerzon
Ну ладно, раз никто не хочет заполнять нашу базу, тогда предлагаю всем задуматься над лингвистической проблемой: как перевести на русский литературный язык выражение "дешевые понты"?
Update: Спасибо ответившим, очень интересные версии. Забавно, что с переводом взялись бороться именно компьютерщики :)

Date: 2006-01-12 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] netter.livejournal.com
О, деловой язык - отдельная песня! В нем ценна не ясная передача мысли, а использование набора стандартных выражений...

Date: 2006-01-12 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ministrelj.livejournal.com
Но-но-но!!!:))))))) Я бы попросила!!!

Сухость изложения присутствует, да. Но чтобы набор стандартов - обижаете:)))))))))))))

Date: 2006-01-12 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] netter.livejournal.com
Ну, погорячился, погорячился... :-)