(no subject)
Thursday, January 12th, 2006 01:49 pmНу ладно, раз никто не хочет заполнять нашу базу, тогда предлагаю всем задуматься над лингвистической проблемой: как перевести на русский литературный язык выражение "дешевые понты"?
Update: Спасибо ответившим, очень интересные версии. Забавно, что с переводом взялись бороться именно компьютерщики :)
Update: Спасибо ответившим, очень интересные версии. Забавно, что с переводом взялись бороться именно компьютерщики :)
no subject
Date: 2006-01-12 10:59 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 11:20 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 12:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 12:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 12:37 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-12 12:42 pm (UTC)Сухость изложения присутствует, да. Но чтобы набор стандартов - обижаете:)))))))))))))
no subject
Date: 2006-01-12 12:49 pm (UTC)