zomerzon: (Default)
[personal profile] zomerzon
В детстве я с большим удовольствием прочитала книгу «Китай: страницы прошлого», в которой доступным шестикласснику языком рассказывалось про жизнь Китая в XIX веке. Некоторые фразы и выражения оттуда прижились у нас в семье, например «ваша почтенная крыса...». В общем, по мере прочтения книги у меня росло и ширилось желание когда-нибудь посетить Китай. Ну, как неожиданно справедливо заметил, извините за выражение, Макс Фрай, мечты сбываются – рано или поздно, так или иначе. Я оказалась не то чтобы в Китае, но в таком месте, где китайцы, вернее, китаянки, преобладают. Ну и вот что с удивлением увидел наивняк, глядя с ивы на почтенных мандаринов:
1. Вопреки шуточным(?) высказываниям [livejournal.com profile] wombatik («Конкурс двойников в Китае – это нечестно!»), они таки разные.
2. Некоторые из них даже напоминают каких-то московских знакомых, - вот Хонг, например, очень похожа на одну мою одногруппницу в институте, - разумеется, русскую. Казалось бы, как такое возможно? Да очень просто – лица ниже глаз у них как в одной форме отлиты. Так что хонговский эпикантус этого сходства совсем не умаляет.
3. Я думала, азиатки не толстеют. Ну, на северокорейском рационе и правда не разъешься. А у питающихся вдоволь китаянок тоже, оказывается, может обнаружиться склонность к полноте. Как минимум половина моих азиатских одногруппниц – девушки весьма корпулентные.
4. Девушки? Их возраст как-то совершенно неопределим. Я бы даже рискнула сказать, что они стареют куда менее явно, чем мы (счастливые, счастливые!). Своим одногруппницам я давала по 28-32 года. Так многим из них оказалось 40 и более.
5. Слух об особой китайской вежливости, а также почтении к старшим по возрасту и по званию, похоже, оказался именно что слухом. Как-то раз одна из китаянок, к примеру, во время урока начала в голос ржать; когда преподавательница, дама, кстати сказать, лет шестидесяти, спросила, что это девушку так насмешило, та ответила, что ее смешит акцент, голос и манеры этой самой преподавательницы. Другие, конечно, не жгут таким аццким напалмом, но на уроках постоянно говорят в полный голос, чуть притихая после замечаний препода и практически не реагируя на грозное шипение Мернуш или Консуэло.
6. Кажется, у них понятие личных границ отсутствует как класс. Вот вы бы могли бы потрепать препода по плечу? А для китаянок, в особенности для Хонг, это вообще не вопрос, - а чего не мочь-то, руки ведь не связаны! Возможно, это объясняется высокой плотностью населения в Китае: какие уж «30 см интимного пространства», если там полтора или два миллиарда человек друг у друга на головах сидят?!
7. А еще они все просто созданы для работы с цифрами. Пересчитывая длинные столбцы цифр они вообще никогда не ошибутся. Даже моя соседка по парте Ксяотинг, которая, в общем, отнюдь не гений бухучета и зачастую врубается в материал еще с бОльшим скрипом, чем я, при подсчетах или переписывании цифр не ошибается никогда. С ними сложно конкурировать, а с некоторыми так и вовсе невозможно. Тем более мне. А придется...

Date: 2009-06-24 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] aviazia.livejournal.com
Страшно представить, если кто-то из них в прошлом был редактором!

Date: 2009-06-24 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] zomerzon.livejournal.com
А кстати, Хонг, наша "звезда микрорайона", в Китае работала редактором на телевидении.

Date: 2009-06-24 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] asuare.livejournal.com
Ик, как экзамены прошли?

Date: 2009-06-24 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] zomerzon.livejournal.com
Французский вроде бы сдала. Надо было составить и произнести два диалога - в первом я звоню куда-то и прошу заплатить нам 25 долларов, а во втором мне звонят и просят исправить число и сумму в инвойсе. Вся эта порнуха записывается на аудиокассету. Ну и, конечно, когда я уже готова была разразиться первой фразой, в дверь вломился китаец Болан (болван!), чем нарушил, собака, всю интимность обстановки. Поэтому я выступила хуже, чем могла бы.
Что касается написанного в два приема Year-end tasks, то результаты станут известны завтра.

Date: 2009-06-24 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] dana-lana.livejournal.com
ну прямо сразу захотелось научиться разбирать автомат Калашникова. ибо, как вы помните,это была единственная альтернатива к "выучить китайский" в нашем ближайшем будущем.
судя по всему, они таки завоюют мир. :(

Date: 2009-06-24 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] zomerzon.livejournal.com
Разбирать-то ладно, хорошо бы еще научиться его обратно собирать так, чтобы не оставалось лишних деталей!
У меня такое впечатление, что они уже все нафиг завоевали тихой сапой, - ну в точности по другому анекдоту, "пустим танк, за ним 200-миллионную армию. Танк подобьют, армия сдастся в плен, и Россия наша!".
В этом смысле показателен такой эпизод: как-то вышеупомянутая Ксяотинг продемонстрировала мне свежекупленный меховой беретик. "Я, - говорит, - его купила за 125 долларов, а потом смотрю, - он сделан в Китае! В Китае! Там я б его в 10 раз дешевле купила! Не дай бог предки узнают, - убьют!".

Date: 2009-06-25 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] lilie-marleen.livejournal.com
Про завоевание мира китайцами - вот и мы печатаем нынешний крупный заказ не в Словакии, а в Китае. По деньгам гораздо выгоднее, по качеству вроде бы не хуже. Эх, если бы не кризис, может, в командировку в Пекин бы отправили.

Date: 2009-09-04 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ostseer.livejournal.com
Книгу эту очень люблю. И выражение «ваша почтенная крыса» в моем лексиконе вот уже свыше 20 лет.