(no subject)
Saturday, April 2nd, 2005 10:10 amДве вещи, которые напомнили мне о толкинистской молодости:
1. Увиденная в букинистическом отделе магазина «Москва» книга «Хранители», изданная в 1982 г. в «Детской литературе» — тот самый «немного сокращенный» перевод Муравьева — Кистяковского. В носу защипало, в животе натурально запорхали бабочки. Ведь такую же точно книгу мама принесла мне году в 87-м или 88-м из Республиканской детской библиотеки; книжка была так страшна на вид, что я втайне решила ее сдать непрочитанной. А потом меня без предупреждения оставили у родственников; с собой у меня не было ничего почитать, а у хозяев я ничего подходящего не нашла (из-за невысокого роста, надо сказать; будь я немного повыше, я увидела бы на верхней полке шкафа О.Генри, и было бы мне в тот вечер счастье, а моя жизнь сложилась бы несколько по-другому). Тогда я полезла к маме в сумку, а там лежала эта чудовищная книга отвратительного формата 70х100/16. На безрыбье этот рак был признан рыбой и взят в оборот. Очнулась я к часу ночи, когда меня пинками погнали спать, а на утро была совершенно больной из-за того, что вот прямо сейчас сесть читать «Хранителей» я не могу — еще масса дел впереди. Потом было страшное разочарование из-за того, что продолжение еще не перевели, отчаянные попытки хоть как-нибудь получить книгу в собственность, пристальное изучение «Книжного обозрения», общение со спекулянтами, издание Кистямура в «Радуге» и в «Северо-Западе», «Гиль-Эстелевский» «Сильмариллион», Нескучник…
Все это пронеслось перед глазами, а потом я поставила книгу на место — стоила она 200 р., а у меня в кармане после безумств в других отделах оставалось только 30. Да и что мне с нею делать — читать?!
2. Молодежь в маршрутке.
В маршрутку зашли два вьюноши — высокий блондин и байронический брюнет — и юная дева. Блондин уселся на единственное свободное место, а девушку — ее звали Аленкой, о чем блондин незамедлительно оповестил всех пассажиров — посадил к себе на колени. При этом он пытался вести светский разговор с байроническим брюнетом, которого называл Дворкиным. Я-то сразу поняла — имеется в виду персонаж из «Хроник Амбера». Тем более что Дворкин вскоре процедил: «Бихолдер, тише!»
А как, помнится, в молодые годы было приятно слегка поддразнивать цивилов, нарочито громко называя своих спутников по «Именам», на улице распевая что-нибудь специфическое, вроде «Как за Андуином»!.. Правда, довольно скоро я поняла, что в квэны я не гожусь — я, собственно, и есть цивил из цивилов, только с книгами Толкина наперевес.

1. Увиденная в букинистическом отделе магазина «Москва» книга «Хранители», изданная в 1982 г. в «Детской литературе» — тот самый «немного сокращенный» перевод Муравьева — Кистяковского. В носу защипало, в животе натурально запорхали бабочки. Ведь такую же точно книгу мама принесла мне году в 87-м или 88-м из Республиканской детской библиотеки; книжка была так страшна на вид, что я втайне решила ее сдать непрочитанной. А потом меня без предупреждения оставили у родственников; с собой у меня не было ничего почитать, а у хозяев я ничего подходящего не нашла (из-за невысокого роста, надо сказать; будь я немного повыше, я увидела бы на верхней полке шкафа О.Генри, и было бы мне в тот вечер счастье, а моя жизнь сложилась бы несколько по-другому). Тогда я полезла к маме в сумку, а там лежала эта чудовищная книга отвратительного формата 70х100/16. На безрыбье этот рак был признан рыбой и взят в оборот. Очнулась я к часу ночи, когда меня пинками погнали спать, а на утро была совершенно больной из-за того, что вот прямо сейчас сесть читать «Хранителей» я не могу — еще масса дел впереди. Потом было страшное разочарование из-за того, что продолжение еще не перевели, отчаянные попытки хоть как-нибудь получить книгу в собственность, пристальное изучение «Книжного обозрения», общение со спекулянтами, издание Кистямура в «Радуге» и в «Северо-Западе», «Гиль-Эстелевский» «Сильмариллион», Нескучник…
Все это пронеслось перед глазами, а потом я поставила книгу на место — стоила она 200 р., а у меня в кармане после безумств в других отделах оставалось только 30. Да и что мне с нею делать — читать?!
2. Молодежь в маршрутке.
В маршрутку зашли два вьюноши — высокий блондин и байронический брюнет — и юная дева. Блондин уселся на единственное свободное место, а девушку — ее звали Аленкой, о чем блондин незамедлительно оповестил всех пассажиров — посадил к себе на колени. При этом он пытался вести светский разговор с байроническим брюнетом, которого называл Дворкиным. Я-то сразу поняла — имеется в виду персонаж из «Хроник Амбера». Тем более что Дворкин вскоре процедил: «Бихолдер, тише!»
А как, помнится, в молодые годы было приятно слегка поддразнивать цивилов, нарочито громко называя своих спутников по «Именам», на улице распевая что-нибудь специфическое, вроде «Как за Андуином»!.. Правда, довольно скоро я поняла, что в квэны я не гожусь — я, собственно, и есть цивил из цивилов, только с книгами Толкина наперевес.