zomerzon: (Default)
[personal profile] zomerzon
Посмотрели мы вчера трэш невиданный. Вернее, такого трэша-то как раз пруд пруди, и каждый из нас, наверное, видел нечто в таком роде, но вот я до вчерашнего дня была уверена, что подобного уже лет двадцать не снимают.
Торжество разума зовется «Battleship». Начинается оно с того, что любопытные НАСАвцы посылают сигналы на планету земного типа (подходящее расстояние от светила, достаточные для удержания атмосферы размеры и т.д.), где теоретически может быть жизнь. Тем временем главгерой по фамилии Хоппер, безработный раздолбай, влипает в неприятности с полицией (он проник в закрытый магазин и стащил бутерброд, чтобы накормить приглянувшуюся девицу), и старший брат пинками загоняет его служить на флот.
Через некоторое время (небольшое, должно быть, потому что ГГ и проникшаяся к нему светлыми чувствами девица Сэм, оказавшаяся дочерью адмирала, совершенно не постарели) мы видим Хоппера уже в каком-то офицерском чине; он участвует в международных морских учениях, лажает где можно и где нельзя, адмирал обещает списать его на берег сразу после учений, ну и матримониальные планы в отношении адмиральской дочки тоже начинают пускать пузыри. Как по мне, такое быстрое продвижение из новобранцев в офицеры как-то маловероятно, - но что я знаю о флоте, тем более американском? Но во что поверить нельзя вообще никакими силами, так это в то, что направленное гипотетическим инопланетянам послание к тому времени не только дошло, но и вызвало живейший отклик, - четыре корабля щетинистых подслеповатых гуманоидов приводнились аккурат в районе учений. Тут, конечно, смущает не сама идея нашего неодиночества во Вселенной, а то, что сигнал, по-хорошему, должен был бы идти сотни, если не тысячи, лет, а уж сколько бы времени понадобилось инопланетянам, чтобы добраться до Земли (если бы они вообще стали с этим затеваться)… Разумеется, в фантастике подобные явления всегда можно объяснить каким-нибудь гиперпространством с точками перехода, - ну так объяснили бы, блин! Но нет, никаких объяснений, как будто так и надо.
Дальнейшее действо посвящено тому, как главгерой, с маленькой помощью своих друзей, спас человечество. Интересно, что авторы фильма методично использовали все штампы, существующие для подобного сюжета. Разумеется, инопланетяне окружили район действия фильма силовым полем, а капитана главгеройского корабля точечно убили, чтобы Хопперу пришлось взять на себя командование и проявить себя во всей красе без помех со стороны всех вооруженных сил Земли. Конечно, поначалу кораблям пришельцев земное оружие было как слону дробина, а к концу фильма они взрывались как миленькие. Всенепременно в фильме фигурировал японский офицер, с которым главгерой в начале учений подрался, а к концу их накрепко сдружила совместная борьба с агрессором. И даже не сомневайтесь, что адмиральская дочка Сэм в сопровождении отставного военного-инвалида оказалась аккурат возле станции, откуда пришельцам был послан сигнал и которую инопланетяне хотели использовать для вызова подкрепления с родины; и да, там был ученый, который поначалу позорно зассал помочь Сэм и ее подопечному разрушить планы врага, но в решающий момент выскочил из кустов и отхреначил пришельца чемоданом по морде. Ну и мелкие красивости присутствуют: когда корабль главгероя все-таки потопляют, он вместе с товарищами продолжает бой на музейном линкоре времен Второй мировой войны; на помощь им приходят ветераны, которые, в отличие от молодежи, знают, как этим кораблем управлять. Так вот, в начале фильма, на церемонии в честь начала учений, эти ветераны присутствуют в виде согбенных немощных старцев под девяносто; за управление линкором они берутся уже в виде крепких бравых дядек раннепенсионного возраста, - вот что угроза жизни на земле животворящая делает! :) И в качестве бонуса в той версии, которую мы смотрели, персонажи периодически переходили с русского на китайский.
Разумеется, в итоге нас ожидает хэппи-энд: все герои награждены, папаша-адмирал, чуть покуражившись над Хоппером, дает свое благословение на брак. В общем, весь Гонконг и часть США расхреначили, чтобы главгероя не уволили с флота и разрешили жениться. Ох, недаром фамилия исполнителя главной роли – Китч!.. И еще, как мне показалось, в фильме в моск зрителю исподволь вкладывают мысль: ученые глупы и безответственны, вот так возьмут и из чистого интереса поставят под угрозу существование человечества, а вот военные – элита рода людского, вся надежда на них.

А еще – и мне в этом стыдно признаться – мы вчера же посмотрели фильм «Диктатор», новый шэдэвр Саши, мать его, Барона, бля, Коэна, автора незабвенного «Бората». Для меня самый ужас даже не в том, что все шутки в его фильмах находятся ниже пояса и за гранью фола, а в том, что когда Коэн произносит устами своих персонажей всякие гадости, он, кмк, говорит именно то, что на самом деле думает.
Да, и еще меня муж просил написать о замеченном им расхождении между русским переводом и оригиналом. В переводе путана пеняет диктатору на то, что он подарил ей не такие шикарные украшения, как Кэти Перри. По-английски же она возмущается дешевизной подарков: «-Я тебе что, Кардашьян?!», на что диктатор ей отвечает: «-Конечно, нет, ты не такая волосатая!». Интересно, зачем надо было текст менять таким образом? Муж считает, что это было сделано для того, чтобы пощадить чувства армян.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting