Friday, February 8th, 2013

(no subject)

Friday, February 8th, 2013 03:18 am
zomerzon: (Default)
Ой, граждане, какую я книгу только что дочитала! Нет, не «Танец с драконами», как вы могли бы подумать, - это мне еще предстоит. Дело было так: в разгар моего погружения с ушами в мир Мартина из библиотеки пришло сообщение – мне отложена давным-давно заказанная книга Макса Брукса «Мировая война Z». Я ее взяла, она у меня пролежала почти три недели. Вот как раз сегодня я планировала ее продлить еще на три недели, чтобы прочитать после того, как разберусь с «Драконами»… но человек предполагает, а располагают все, кому не лень. В общем, «Мировую войну» кто-то еще себе забронировал, поэтому продлить не получится, надо быстренько читать и сдавать, - ну или сдать не читая. Последний вариант мне не подходил, поэтому Мартин был пока отложен и даже продлен, а я взялась за Брукса.
«Z» в названии книги – это, конечно, значит «зомби». В очень недалеком будущем – технологии там несколько более продвинуты, чем сейчас у нас (например, компьютеры управляются голосовыми командами), но, скажем, английская королева и Фидель Кастро все еще живы и бьют хвостами, - из Китая начинает распространяться зомбическая эпидемия. Так как книга написана в форме интервью с разными участниками последовавших событий, понятно, что война закончилась хотя бы относительно успешно для человечества. Чем книга хороша, так это тем, что она не про зомбей, а про людей. Про то, как люди распространяли эпидемию, сами того не желая; как одни пытались скрыть правду о том, что творится в мире, а другие эту правду раскапывали; как некоторые не без успеха постарались на мировой катастрофе нажиться; как боролись за жизнь отдельные люди и целые государства; каким мир вышел из этой войны. Все истории, на мой непросвещенный взгляд, выглядят весьма правдоподобно и убедительно; единственное в книге, чего не может быть потому, что не может быть никогда – это непосредственно зомби (хотя… я, на всякий случай, убедилась, что молоток у нас есть :) ).
Для пост-зомбической России Брукс дает, увы, неблагоприятный прогноз. Единственное, чем он порадовал сердце именно русскоязычного читателя, - это слово «zhopoliz» на с. 80.